Сергей, переводите (конспектируйте) Manual к Advanced Render или Sketch and Toons. Эти два направления весьма интересны широкой публике, особенно последний. Тем более, что он грамотно написан.
И давайте не будем опускаться до оскорблений. Я всего лишь высказал своё мнение на счёт выложенного материала и обосновал свою точку зрения. Как Вы высказали своё, про то, что я мастер Гудини и пр. Или Вас уже критиковать нельзя, Вы у нас святой, за святое дело взялись - перевод туторов и мануалов.
В таком же виде как Вы представили свои материалы, документация получается при переводе в Lingvo, Promt или ещё каком-нибудь электронном переводчике. Знаю по опыту. Точно в таком же виде мне досталась русская документация к седьмой версии с предложением Немечека откорректировать текст. В итоге от этой идеи отказались, так как уже вышла восьмёрка. Извините за прямоту, но ваш перевод, мягко говоря, говёный, потому как его ешё надо править и править. А для того чтобы править, надо знать тонкости программы, чтобвы не переводить слово в слово, а переводить на понятном языке (отсюда и символ - персонаж). На создание такого "чернового" перевода действительно нужна от силы неделя. Я не стремлюсь этим высказыванием самоутвердиться, а всего лишь констатирую факт. Если уж мне и приспичит самоутверждаться, то поверьте, я это буду делать совершенно другим способом.
Мне начхать на то, относите Вы меня к прогрессивной общественности или нет. Как человек написавший 10 статей (из них 6 учебных) общим объёмом около 60 страниц и проведший два полноценных семинара по этой программе я думаю имею право высказать свою точку зрения, и более того буду её высказывать, нравится Вам это или нет. Своим авторитетом Вы здесь никого не удивите. Я то, я сё - какое это всё отношение к Cinema имеет?