F Flex Rodin Знаток 24 сен 2002 #1 Рейтинг 47 24 сен 2002 #1 Кто знает, как перевести "bouncing light" ?
F Flex Rodin Знаток 24 сен 2002 #3 Рейтинг 47 24 сен 2002 #3 Так и я перевел. Но смысл не понял. Какой может прыгающий свет быть в статичной сцене(архитектурной).
Так и я перевел. Но смысл не понял. Какой может прыгающий свет быть в статичной сцене(архитектурной).
Guest 24 сен 2002 #4 24 сен 2002 #4 Может имелось ввиду "мерцающий свет". Типа объясняют на словах, что в этом месте мерцающий свет.(типа свечки) )
Может имелось ввиду "мерцающий свет". Типа объясняют на словах, что в этом месте мерцающий свет.(типа свечки) )
F Flex Rodin Знаток 24 сен 2002 #5 Рейтинг 47 24 сен 2002 #5 Этот термин я увидел в туторе Карлеса: http://www.3dluvr.com/carles/ слово, кроме "прыгающий", может переводится и как "крупный, сильный" Что оно обозначает в туторе непонятно... Пытаюсь перевести весь тутор, на этом месте споткнулся(
Этот термин я увидел в туторе Карлеса: http://www.3dluvr.com/carles/ слово, кроме "прыгающий", может переводится и как "крупный, сильный" Что оно обозначает в туторе непонятно... Пытаюсь перевести весь тутор, на этом месте споткнулся(
Guest 24 сен 2002 #6 24 сен 2002 #6 В данном контексте я бы переводил "bouncing light"- отраженный свет.
F Flex Rodin Знаток 24 сен 2002 #8 Рейтинг 47 24 сен 2002 #8 Благодарю за помощь, закончил перевод, сверстал, но перед тем, как выложить тутор в сеть хотелось бы кому-нибудь на корректуру отдать. Кто возьмется?
Благодарю за помощь, закончил перевод, сверстал, но перед тем, как выложить тутор в сеть хотелось бы кому-нибудь на корректуру отдать. Кто возьмется?