Видеокурсов хороших на русском языке для художников, дизайнеров, аниматоров, визуализаторов и т.д. по обучению во многих компьютерных программах практически нет и это навело меня на мысль, что данную брешь надо каким-то образом восполнить, что привело меня к следующему
Клуб «Перевод всем» это интернет-сервис, который предоставляет площадку для взаимодействия заказчиков и переводчиков, посредством системы совместной покупки (складчины), для перевода видео курсов и книг с иностранного языка на русский язык.
Идея данного ресурса возникла давно, но, к сожалению, реализоваться смогла только недавно.
Для создания данного ресурса было много причин:
- Отсутствие обучающей информации на русском языке по многим направлениям деятельности и программному обеспечению;
- Зарубежные курсы официально не переводились с иностранных языков на русский;- Книги переводились с опозданием на несколько лет, либо вовсе не переводились;
- Книги российских авторов не всегда профессиональны и не затрагивают многие темы, на которые спрос есть и будет;
- В учебных заведениях, в большинстве случаях, преподают старую и неактуальную информацию, либо в очень сжатой форме;
- Учебные заведения не подготавливают тех специалистов, которые сейчас востребованы;
- Большая часть российских инфобизнесменов, по выпуску обучающих курсов и книг, просто хотят заработать и не думают о качестве своего материала, и, зачастую, очень завышают цену;
- Обучающие центры предоставляют большей степени только очное обучение, что для большинства людей не очень удобно, либо располагаются в другом городе, что затрудняет обучение ещё больше;
- Перевод курсов и книг с иностранных языков на русский для одного человека очень дорого, особенно, если взять во внимание то, что бы обучиться той или иной деятельности, изучить нужно очень много;
- Студенты при выпуске из института не конкурентоспособны, и не получают тот багаж знаний, который им пригодится в данных реалиях;
- Не все знают иностранный язык или тот язык, на котором изложена нужная и ценная информация. Информация может быть не только на английском, а, к примеру, и на японском, китайском, немецком и т.д.
Данный ресурс помогает решить вышеперечисленные проблемы, и соответственно, повысить качество самообучения начинающих, повышение квалификации профессионалов и даже уровень преподавания в России и странах СНГ.
Клуб «Перевод всем» позволяет заказывать переводы совместно, что уменьшает цену для каждого. Чем больше народа записалось на перевод курса или книги, тем дешевле он обойдётся для каждого. Возможность предлагать самим материал на перевод и находить единомышленников.
Профессиональные переводчики, которым интересен проект, уже оформляются на ресурсе.
Ход проведение работы заказа на перевод:
1. На данном ресурсе можно заказывать перевод видеокурсов, справки, технической документации, руководств по ремонту и т.д.
2. Вы создаёте тему на нужный Вам материал, либо записываетесь в существующие темы.
3. После того, как в теме соберётся минимум от 10 человек, в крупных заказах от 25-35, свободный переводчик резервирует за собой данный заказ и начинает его переводить, и указывает цену за перевод.
4. На участие в заказе ограничений по максимальному количеству нет.
5. Сумма за перевод делится между всеми участниками поровну, чем больше участников - тем меньше взнос за заказ.
6. По ходу перевода могут записываться ещё участники, понижая. таким образом, цену дальше.
7. После того как перевод был выполнен, материал отдаётся администрации на проверку.
8. После того как материал проверен, перед заголовком ставится «проверено администратором»
9. После проверки «Переводчик» объявляет дату сборов за заказ на перевод, через 3-5 дней.
10 При обнулении счётчика, Всем участникам высылается, путём личного сообщения, реквизиты на заказ.
11. После оплаты участниками, «переводчик» открывает доступ к переведённому материалу.
12. «Заказчики» скачивают, смотрят и пишут свои отзывы.
13. Если в переводе обнаружены ошибки, то переводчик переделывает. Без дополнительной оплаты
14. Сам сайт работает на плагине совместных покупок аналогичный складчику
15. Весь ход проведения будет контролироваться Администрацией. Переводчики кстати тоже волнуются по поводу, что народ возьмёт и не будет платить или разбежится, а они работу сделали
Жду критики и рекомендаций
Клуб «Перевод всем» это интернет-сервис, который предоставляет площадку для взаимодействия заказчиков и переводчиков, посредством системы совместной покупки (складчины), для перевода видео курсов и книг с иностранного языка на русский язык.
Идея данного ресурса возникла давно, но, к сожалению, реализоваться смогла только недавно.
Для создания данного ресурса было много причин:
- Отсутствие обучающей информации на русском языке по многим направлениям деятельности и программному обеспечению;
- Зарубежные курсы официально не переводились с иностранных языков на русский;- Книги переводились с опозданием на несколько лет, либо вовсе не переводились;
- Книги российских авторов не всегда профессиональны и не затрагивают многие темы, на которые спрос есть и будет;
- В учебных заведениях, в большинстве случаях, преподают старую и неактуальную информацию, либо в очень сжатой форме;
- Учебные заведения не подготавливают тех специалистов, которые сейчас востребованы;
- Большая часть российских инфобизнесменов, по выпуску обучающих курсов и книг, просто хотят заработать и не думают о качестве своего материала, и, зачастую, очень завышают цену;
- Обучающие центры предоставляют большей степени только очное обучение, что для большинства людей не очень удобно, либо располагаются в другом городе, что затрудняет обучение ещё больше;
- Перевод курсов и книг с иностранных языков на русский для одного человека очень дорого, особенно, если взять во внимание то, что бы обучиться той или иной деятельности, изучить нужно очень много;
- Студенты при выпуске из института не конкурентоспособны, и не получают тот багаж знаний, который им пригодится в данных реалиях;
- Не все знают иностранный язык или тот язык, на котором изложена нужная и ценная информация. Информация может быть не только на английском, а, к примеру, и на японском, китайском, немецком и т.д.
Данный ресурс помогает решить вышеперечисленные проблемы, и соответственно, повысить качество самообучения начинающих, повышение квалификации профессионалов и даже уровень преподавания в России и странах СНГ.
Клуб «Перевод всем» позволяет заказывать переводы совместно, что уменьшает цену для каждого. Чем больше народа записалось на перевод курса или книги, тем дешевле он обойдётся для каждого. Возможность предлагать самим материал на перевод и находить единомышленников.
Профессиональные переводчики, которым интересен проект, уже оформляются на ресурсе.
Ход проведение работы заказа на перевод:
1. На данном ресурсе можно заказывать перевод видеокурсов, справки, технической документации, руководств по ремонту и т.д.
2. Вы создаёте тему на нужный Вам материал, либо записываетесь в существующие темы.
3. После того, как в теме соберётся минимум от 10 человек, в крупных заказах от 25-35, свободный переводчик резервирует за собой данный заказ и начинает его переводить, и указывает цену за перевод.
4. На участие в заказе ограничений по максимальному количеству нет.
5. Сумма за перевод делится между всеми участниками поровну, чем больше участников - тем меньше взнос за заказ.
6. По ходу перевода могут записываться ещё участники, понижая. таким образом, цену дальше.
7. После того как перевод был выполнен, материал отдаётся администрации на проверку.
8. После того как материал проверен, перед заголовком ставится «проверено администратором»
9. После проверки «Переводчик» объявляет дату сборов за заказ на перевод, через 3-5 дней.
10 При обнулении счётчика, Всем участникам высылается, путём личного сообщения, реквизиты на заказ.
11. После оплаты участниками, «переводчик» открывает доступ к переведённому материалу.
12. «Заказчики» скачивают, смотрят и пишут свои отзывы.
13. Если в переводе обнаружены ошибки, то переводчик переделывает. Без дополнительной оплаты
14. Сам сайт работает на плагине совместных покупок аналогичный складчику
15. Весь ход проведения будет контролироваться Администрацией. Переводчики кстати тоже волнуются по поводу, что народ возьмёт и не будет платить или разбежится, а они работу сделали
Жду критики и рекомендаций
