RENDER.RU

Grad

preview Grad Авто / мото
17
2005-06-21
нихрена сибе сноряд!!!
2005-06-21
Grad - в переводе с басурманского, типа, градиент, што то-же, как-то должно переводицца на русский, но подозреваю, связей с природными явлениями там наверно не будет... К чему это я? Ах да... Не видно на твоей картинке ничего... Дак хоть пофлудить... Товарища Сухова поддержу в этом нелёхком деле )))
2005-06-21
Модель возможно и хорошая но её очень плохо видно, такая подача всё портит, поставь свет, поработай с фоном. Композицию по моему надо сместить, так как ативное действие направленно в лево и втыкается в край кадра. Тень не убедительная, машина висит в воздухе. Удачи.
2005-06-21
товарищ: Кадочников Алексей ты наверное не понял что я ругаю автора за полхую модель!
2005-06-21
модель может и не плохая ТОВАРИЩЬ суховЪ, всё дело в свете, так как саму модель не видно, а колёса так вообще из-за черноты на сковородку походят, НО! ребят посмотрите в каком максе он это сделал: 3,1, это конечно не плохо, но если со светом у Вас автор не очень, то советую поставить что-нибудь последнее из макса и просто дать скай лайта, рендер конечно затяниться но вот эффект гораздо луше. P.S.: для Suchov Denis: молодой человек, я понаблюдал за вашими коментами. может Вы научитесь уважать других и не унижать на лево и на право? тем более, что Ваш уровень моделирование не стоит Ваших коментрариев, вот если бы Вы были ЛМА, то да, но вот почему-то как раз ЛМА себе такого не позволяет!
2005-06-21
Автор явно попутал галерею, ему в лоу поли, достаточно посмотреть на колеса.
2005-06-21
такое ощущение этот монстр - муж катюши...ха-ха-ха=)))
2005-06-22
>>> такое ощущение этот монстр - муж катюши Скорее, сын, а не муж. Муж и жена обычно одного поколения. А во времена Катюш автомобилей Урал еще не было. А в принципе, в отношении пусковых установок мало что изменилось. Пусковая установка -- это всего лишь направляющие для реактивного снаряда. to Дмитрий OOMPH: А колеса действительно угловатые. Добавил бы поликов.
2005-06-22
2Кадочников Алексей: Почему ты решил, что в названии "Град" нет связи с природным явлением. Если я не ошибаюсь эта штука работает как "Катюша". А когда все эти реактивные снаряды падают, то это все напоминает офигенный огненный град с большой площадью и плотностью поражения.
2005-06-22
Чует мое сердце это не колеса угловатые, а протектор охрененный торчит, тока не видна нихрена. Впрямь, поставь макс по новее, там хотяб на крайняк рейтрейс есть.
2005-06-22
Нда... Модель не видно, поэтому ничего сказать не могу, окржение отсутсвуют, освещение - аналогично!3dMax3 - это круто! Текстуры наложены без растоновки! Вобщем ты всё понял!
2005-06-22
точняк! это такие протекторы!
2005-06-23
to Timur: Ты все правильно говоришь. Только работа называется не "Град", а "Grad", что в переводе с английского означает "Градиент". Согласись, что связь между градиентом и реактивной системой залрового огня усмотреть весьма проблематично ;-) Уж назвали бы тогда работу "Hail", если повыделываться охота ;-)
2005-06-23
2Geo: Я воспринял название как транслитерацию. А вообще ты прав, но если бы автор назвал "Hail", то я думаю мало бы кто понял. В принципе можно называть по-английски только, если название данного вида вооружения соответствует, например, натовской классификации или тому как наши сами пишут в документации для экспорта. Т.о автор, скорее всего верно написал название по-английски.
2005-06-23
to Timur: Это вс отголоски бучи, которую поднял ЛМА, по поводу названия работ на русском языке. В данном конкретном случае использование транслитерации для названия работы не оправдано. Кстати, ты не знаешь названий по натовской классификации советских/российских рективных систем залрового огня (MLRS)? Я с первой попытки найти не смог. Знаб только, что для системы "Ураган" есть альтернативное название "Harricane". Но имеет ли оно отношение к НАТОвским названиям или нет, я не знаю. Про "Град" и "Смерч" вообще альтернативных названий не нашел.
2005-06-23
Да, ладно закроем эту тему. Мне, если честно совершенно все равно как эти штуки называются. Просто написал размышления на тему. Я тоже не одобряю английские названия ни к месту. Не стоит эта работа такого количества комментариев.
2005-06-23
Кстати, реактивный снаряд реализован неправильно - это должен быть, как например в случае с 9М22 (или другими под эту пусковую платформу), корпус заканчивающийся 4-лепестковым оперением, которое раскладывается при вылете из трубы (в иcxодном положении прикрыто специальной трубкой, которая отлетает в момент вылета ракеты с направляющей. Больше ничего не смог разглядеть - темно
RENDER.RU