Дали мне текст на шведском языке, набранный в Ворде. Вставляю его в InD, а все специфичные шведские символы, типа ö, заменяются какими-нибудь стандартными романскими буквами. Это при том, что как в Ворде, так и в InD указан один и тот же шрифт (Tahoma). Когда же эти "нестандартные" буковки вставляешь принудительно, копируя из виндозной "таблицы символов", то они вставляются без проблем. Не помогает и Place. Как же копировать такие тексты?