сабж, на случай если потранкейтится: "для Тима Транслейта и знатоков литературы"
так вот, чем выяснять, кто кого больше/меньше в инет не пустит, может занялись бы сурьезным делом каким?
к чему я, собственно... есть общеизвестные труды общеизвестного флемминга, скачанные в общеизвестных пдфах с общеизвестного примстудио по наводке (угу, опять общеизвестного) лаки..
а вот есть ли оные труды, набитые в более приятном глазу кириллическом варианте? я о таких не слышал (хотя признаюсь, слушал не очень-то внимательно).
и если их действительно не существует в природе, дальше-думаю-всем-все-ясно-особенно-про-добровольно-коммерческую-часть-прожекта...(а как же?)
а то разве кузяво - хелпы переводить, да бесплатно в сеть выкладывать...
так вот, чем выяснять, кто кого больше/меньше в инет не пустит, может занялись бы сурьезным делом каким?
к чему я, собственно... есть общеизвестные труды общеизвестного флемминга, скачанные в общеизвестных пдфах с общеизвестного примстудио по наводке (угу, опять общеизвестного) лаки..
а вот есть ли оные труды, набитые в более приятном глазу кириллическом варианте? я о таких не слышал (хотя признаюсь, слушал не очень-то внимательно).
и если их действительно не существует в природе, дальше-думаю-всем-все-ясно-особенно-про-добровольно-коммерческую-часть-прожекта...(а как же?)
а то разве кузяво - хелпы переводить, да бесплатно в сеть выкладывать...