> Перевод того, что появляется при нажатии клавиши F1
Ну я бы так не сказал. Например Пономаренко сам признается что его книги это грамотно переведенный хэлп, а у Тайцев это совсем не хэлп. Можно даже по первым страницам определить.
> плюс из книги в книгу кочующие одни и те же главы по пре-прессу, спёртые однажды неизвестно где и так и добавляемые в каждую книгу ради увеличения объёма"
Но ведь так поступают все авторы! К чему переписывать заново?! Даже фирменная документация программ не меняется «из книги в книгу», почему авторы должны парится?
> давно стали всеобщим посмешищем на профессиональных форумах.
Есть хоть одна глава из книг Тайцев, которая дезинформирует, или абзац который наивен? Приведите пример, а то мне кажется что у вас просто какая-то личная неприязнь, не подкрепленная фактами.