Guest 5 май 2006 #1 5 май 2006 #1 Кто знает, как по английски или по международным стандартам правильно называется одежда для передачи, перебивка, ролик и т.д? Короче, термины...
Кто знает, как по английски или по международным стандартам правильно называется одежда для передачи, перебивка, ролик и т.д? Короче, термины...
Guest 5 май 2006 #2 5 май 2006 #2 Пожалуйста, еще раз по подробнее опиши, чего тебе надо перевести. Че-то я не совсем врубился...
Guest 6 май 2006 #3 6 май 2006 #3 Ну вместо того чтоб писать "одежда для передачи" нужно написать это как-то грамотно. Типа, по-английски.
Ну вместо того чтоб писать "одежда для передачи" нужно написать это как-то грамотно. Типа, по-английски.
V videodesigner Активный участник 6 май 2006 #4 Рейтинг 5 6 май 2006 #4 TV Packaging или Broadcast Design См. http://www.belief.com/