Render.ru

Русификация Рино

SALAMon

Новичок
Рейтинг
1
#1
))))))))) веселье наночь)))))
ща аська треснет )
во перлы есть ! умом Россию непонять простоым аршином неизмерит.... “далі за текстом” что в россию можно только верить)))))
Народ вот есть команда Ctrl+z всем известно это отменить! если мы в любом нормальном каде с поддержой командной строки пишим _Loft, _Align, _Snap, то и в автокаде и во многих других кадах это работает) я непротив русского я за то что бы если итальянский язык оперы то будь добр... а если рино мерикософское то ))) выучи 50 слов) преревод када кастыль ненужный перед тем как переводить поставь польский или итальянский язык ради интереса и ужаснёшся там все команды написаны буквами языка а читаються и по англицки! Если мне после 4х лет общения с Риной попросить _перевести фразу тима Purge то что перевести её как “Пурга” или “Мусор” и то и другое относиться совсем не к рино )) а к статьям 229 )) старого УК)) и так далее над проблемой перевода терминов пашут целые большие институты состоящие из вовремя неуехавших граждан в страны с тёплым климатом)))) короче как по мне напоминает “Критика критической критика” Карла с Марлой (Маркс+Энгельс писали некое творение)

Народ я как чел имеющий небольшую даже не власть а так полицейскую функцию настоятельно НЕРЕКОМЕНДУЮ ЭТО СТАВИТЬ но линк удалять небуду чел проделал серьёзную работу ему честь и хвала!!! но больше пользы былоб заделав табличку в ХТМЛЬКЕ с описанием команд и расшифровкой на русс языке)) Еще раз СКАЧИВАНИЕ И УСТАНОВКА НА СВОЙ СТРАХ И РИСК))
 

Анатоль

Пользователь сайта
Рейтинг
2
#2
Судя по количеству просмотров, тема все- таки актуальна. И обсудить действительно есть, что… Хотя после «перла», зависшего в самом начале, места оптимизму не остается
Так зачем она нужна- русификация?
Я, когда впервые открывал Рино, врубался очень долго, потому как с чужими языками не дружу, и учить пока не собираюсь(оно хорошо- читать Шекспира в подлиннике, но есть еще Платон, Гете, Конфуций, или на худой конец- Мураками,- так что теперь, стать полиглотом? –жизни не хватит). А на сем форуме русский, похоже не в чести, и это печально. Мне понятна «шаманская» психология разных «гуру»: легко казаться гением среди тех, кто всего лишь не знает язык, но советы посидеть полчаса со словарем и все прояснится,- это как больному ребенку вместо таблетки дать совет учить латынь…
И еще искренне считаю, что тот кто хочет продвигать программный продукт на российском рынке, ОБЯЗАН снабдить свой продукт качественной русификацией, в чем мое мнение, кстати, совпадает с мнением наших законодателей;) А пока народ вынужден задавать здесь вопросы тем, кто и родным то языком как следует не владеет…Или всерьез полагает, что лучший моделлер это 3Д МАХ…
Короче, полноценная русификация- удел профи, но такие простые вещи, как перевод меню, подсказок, названий многих инструментов, команд( речь не идет о командной строке)-вполне можно сделать, и это весьма упрощает и ускоряет процесс «въезжания» в программу новичкам, чем я лично с успехом пользуюсь, когда учу очередного своего сотрудника. И учатся они, между прочим, довольно быстро.
Вся «русификация»- это патч, который видоизменяет интерфейс путем модификации файла 1033.dll программы(Rhinoceros/System/Languages/1033.dll), а еще загрузка инструментов(с русскими подписями) для чего открыв Рино, жмем Tools/Toolbar Layout/File/Open…Можно еще самому добавить любые подписи или пояснения, нажав(если кто не знает) на нужном инструменте Shift и правую кнопку мыши(вход в режим редактирования всплывающих подсказок)
Только прежде чем запускать патч, надо предварительно сохранить копию упомянутого «1033.dll» например как: «1033 оригинал.dll» (для того чтоб при необходимости вернуть меню в исходное состояние) Кстати, «перевод» можно откорректировать, если конечно «гуру» проявят интерес к процессу;)
Где взять такой патч?- это уже другой вопрос, сначала определимся,- нужен ли он здесь кому-нибудь? А что касается качественной полноценной русификации- вместо брюзжания о спецах да целых институтах.., - взяли б да сами все термины перевели, - или хоть с солида срисовали, чем на скудность своего словарного запаса сетовать!
 

Addd

Пользователь сайта
Рейтинг
2
#3
Видимо, автор данного поста не совсем представляет объём работы, которую он предлагает сделать. В Rhino4 718 команд + опции, практически, у каждой. А чтобы корректно их перевести, нужно разобраться, что каждая команда делает и чем отличается от подобной. Программа на самом деле просто обалденная по своим возможностям и удобству их реализации. А русификатор Rhino4 существует. Я на него потратил 2 года своего свободного времени. Боюсь, за рекламу меня забанят, но поищите "rhino-help" на Яндексе. Что касается справки Rhino, то она изобилует шикарными анимациями, показывающими суть команд, но этого маловато для полного понимания. Перевод справки близится к концу. А если кто скажет, что лучше учить английский, то он прав, конечно, но не совсем. Когда поработаешь в родной среде, на своём языке, то уже не хочется по каждой мелочи вспоминать, что это английское слово значит. Разница колоссальная! Хоть я и знаю Rhino, но сам ваяю в русской версии. Ждать же официальной локализации пока безсмысленно. Я списывался с МакНилом, он отопнул меня дальше, где мне вежливо, но однозначно объяснили что "локализация на русский язык экономически нецелесообразна", а сами тем не мене всё шлют и шлют предложения по локализации ими за мои деньги. Хотя, сама по себе русификация как процесс не так уж и сложна. Берёте программу Restorator (есть даже бесплатный триал), открываете в ней Rhino4.exe, основная часть меню содержится в 129 ветке меню на дереве ресурсов. Заменяете английские надписи в кавычках на русские, сохраняете и всё! Кнопки и подсказки к ним можно переделать, если с нажатой клавишей Shift щелкнуть по кнопке правой кнопкой мыши....
 
Сверху