1. Пользоваться форумом на планшетах и телефонах стало удобнее благодаря Tapatalk

Print file information по русски???

Тема в разделе "CorelDraw", создана пользователем -, 10 июн 2004.

Модераторы: Артер
  1. Guest

    Народ, кто нибудь победил что бы Corel (английская версия) печатал коректно имя файла (не кракозябрами) если оно русское при установленной галке "Print file information" в разделе "Prepres" диалога "Print".

    А то дурная привычка у некоторых файлы по русски называть... А макеты потом по пути ищутся... и кракозябры как то не фонтан расшифровывать... Приходиться переименовывать...

    В форуме поиск ничего недал :(... может не так ищу?
     
  2. Dmitriy Eremin

    Dmitriy Eremin Активный участник

    С нами с:
    10.01.2006
    Сообщения:
    31
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    10
    Переводишь все в кривые. Сносишь все шрифты кроме тех, которые
    указаны в Readme к Atm Deluxe 4.1. И все OK =)
     
  3. Guest

    Как раз сегодня печатала из 12-го корела, все без вопросов
     
  4. Guest

    Гм... по поводу первого не понятно... нафига и как
    а по поводу второго, - дурка :))...

    Мну думал что какие нибудь ухищрения есть... типа как в Adobe. Берёшь системный шрифт, меняешь на свой и всё ОК...

    Двенадцатый корел это хорошо... но пока не все (нас много :))) перешли...
     
  5. Guest

    предлагаю оригинальное решение...!!!
    в моих требованиях к файлам, принимаемым на допечатку, жирно написано:"Файлы с русскими именами не принимаются")))
    смешно, но помогает)))
     
  6. Guest

    Это не решение :)), это требование. Но к сожелению, туканов окончивших "дизайнерские курсы - полиграфия за 2 дня" вагон и маленькая тележка. Столько же работающих на русской версии...

    И когда приносят макеты, извени, но как то не с руки клиента послать :(. Я то за, в качестве профилактики, обоими руками, но начальство я думаю меня не поймёт :)))).

    Проблема в том что иногда пролетают мимо коррекции файлы на русском (приносят, по почте, менджеры "продвинутые" бывают сами скидывают, распечатывают, а я потом ищи) и самое оптимальное на мой взгляд решение - научить корел печатать. А не дергать клиентов, объяснять всем и вся что можно, а что нельзя.

    Помнится проблема с названиями файлов по русски вообще возникла не из-за какой то конкретной программы, а сами винды (95 OSR, были такие :))) если были английские изночально очень сильно ругались на файлы с русскими названиями принесенные с локализованной русской версии виндов. Причём ругались так что файл открыть было нельзя. Совсем.
    Сейчас таких проблем уже нет. В принципе смело можно файлы по русски обзывать (это уже кто как привык, я например до сих пор не проводником, а FARом пользуюсь, видимо в крови :)))
    И вот только корел криво их печатает. Ну да ладно, будем по старинке, ручками.
     
Модераторы: Артер

Поделиться этой страницей