1. Пользоваться форумом на планшетах и телефонах стало удобнее благодаря Tapatalk

помогите реальными и коструктивными советами!

Тема в разделе "Общие вопросы", создана пользователем -, 3 сен 2003.

Модераторы: Артер
  1. Guest

    Народ помогите по этим вопросам:
    1) распределенный render (render в кластерной системе) - как организовать render в локальной сети, где на НЕСКОЛЬКИХ машинах обрабатывается ОДИН кадр? или как создать такую систему (сеть)?
    (не путать с сетевым render'ом, где на каждой машине по одному кадру (для анимации))
    2)какую ОС предпочесть для 3DS max 5 (Win2000, NT, XP)
    3) где найти help к max'у на русском языке (для 4 - 5-го)? чем полнее, тем лучше.
    извините за то, что некоторые аспекты могут быть не по теме.
    спасибо.
     
  2. Guest

    1) В 3DVIZ 4 имеется рендер (сетевой) одного кадра по частям.

    Кажется встречались скрипты, организующие подобные функции.
     
  3. Guest

    у меня MAX 5, а до скриптов я "не дорос"
    все равно, спасибо!
     
  4. Simm_Andy

    Simm_Andy Знаток

    С нами с:
    15.09.2002
    Сообщения:
    890
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    28
    а еще нетворк рендер есть в разного рода виреях, бразилях (ведь да?) и - если по каким-либо причинам нужен обычный сканлайн - в design extension для макса от самого дискрита... фактически последняя режет картинку на несколько прямоугольников и рендерит отдельно а-ля region render в автоматическом режиме, то есть теоретически ничто не мешает проделать все то же самое руками через бекбернер, раздавая разные регионы разным машинам.
     
  5. Guest

    я не юзал их... ни одного...
    как новичку, мне бы попроще, поэффективней, получше, и побыстрее. :)))
    потому и прошу помощи.
     
  6. Guest

    1. родной скайнлайн рендер не может рендерить один кадр на нескольких машинах. насчет бразила и вирея не знаю (вроде могут), а файнал рендер может.
    2. либо 2К, либо ХР (NT устарела уже). я как "трусливый" (боюсь неправленных глюков), "ленивый" (лень осваивать-разбираться-иметь лишние проблемы) и "старовер" (предпочитаю доверять проверенному софту) до сих пор работаю на 2К. Хотя камрады сидят на ХР и не ругаются.
    3. книга и только книга. их сейчас полно. русских мануалов не встречал, правда и не искал.
     
  7. Guest

    1. а где его (final render) взять-то??? мне для 5-го МАХа... чтоб не глючил, и с хелпом... :) а то я уже начитался про глюки у него...
    2. спасибо. я хотел удостовериться, а то мне сказали, что типа NT "проффессиональней" и даже типа лучше, а так у меня 2000
    3. а электронный? мне бы хоть по-русски читать, а то уже немного запарился в русском МАХе читать англицкий хелп и переводить термины с русского тоже надоедает....
     
  8. GoodMan

    GoodMan Мастер

    С нами с:
    20.04.2005
    Сообщения:
    2.792
    Симпатии:
    9
    Баллы:
    254
    1. Поиск по форуму.. в том числе форуму "FinalRender", а также на сайтах darc.ru, 3dcenter.ru..
    2. win2000 сделана по технологии NT, это её "продолжение"..
    3. По русски можно читать туторы, статьи и книги.. А хелп только на родном..

    >и переводить термины с русского тоже надоедает....

    А вот без этого некуда.. Все равно все 3d термины английские, и хочешь ты или нет - но для 3d работы ты должен их знать..
     
  9. Guest

    1. спасибо. буду искать.
    2. благодарю! свою сносить не буду... :)))
    3. ладно в английском МАХе переводить, с родного все же...
    но к примеру: я узнал что есть в редакторе материалов такой как BUMP. МАХ у меня русский, и я начал искать этот тип у себя... конечно перевод достоин уважения (это труд), но когда это (BUMP) переводится как ТОЛЧОК, ну по-моему ни в какие ворота не лезет (искать можно до конца дней). прям хоть сноси русский и ставь английский! я про другие термины не говорю... не смотрел еще, страшно стало... ведь при чтении английского хелпа к русскому МАХу переводить с русского на английский надо, с учетом синонимов, для соответствия.
    нет, ну я понимаю с английского на русский переводить это одно, но с русского на английский... по-моему это уже перебор... вот поэтому я и ищу русский хелп, у меня есть типа, но вряд ли это хелп, это выдержки из хелпа. мне хоть к старой версии но максимально полный: ведь принцип, термины, и операции не должны меняться?!
     
  10. GoodMan

    GoodMan Мастер

    С нами с:
    20.04.2005
    Сообщения:
    2.792
    Симпатии:
    9
    Баллы:
    254
    >прям хоть сноси русский и ставь английский!

    Да-да, это надо сделать в первую очередь и никогда больше не пользоваться русифицированными 3d программами..
     
  11. Guest

    хорошо... так и сделаю... но это в принципе мало чем поможет... а может даже и усложнит изучение. хотя и может понизить кол-во глюков... правда я их пока не наблюдал у себя...
     
  12. GoodMan

    GoodMan Мастер

    С нами с:
    20.04.2005
    Сообщения:
    2.792
    Симпатии:
    9
    Баллы:
    254
    >но это в принципе мало чем поможет... а может даже и усложнит изучение..

    Через пару - тройку месяцев, когда овладеешь 3d терминологией - будет намного проще.. К тому-же много хороших сайтов с уроками английские и все равно придется его изучать, хотя-бы на среднем уровне понимания..
     
  13. Guest

    англицким-то я владею, в некоторой степени понимание есть, читать тоже могу, но все-равно на начальном этапе (мне например) нужна помощь на родном языке, а не на английском. ведь согласись, что чтение малознакомых терминов не доставляет особого удовольствия вне зависимости от уровня владения языком. для их... изучения, что ли... нужна помощь на родном языке, после овладения базовым набором терминов, можно приступать к следующему этапу. лично мне как новичку это было бы полезно...
    вот что я тебе скажу: я знаком с МАХом еще с версии 2.0, когда только появилась версия 2.5, которая была еще без плагинов, мне тогда мало чего говорили термины типа: EditMesh, Smooth и т. д... если было бы на русском, еще куда не шло бы. я значение некоторых из них понял из видеоролика который прилагался к проге (типа там самолет из бокса делали)... просто если был бы там хелп (хоть ма-ахонький) который бы описывал чегось там и как, базу так сказать, и на русском, то сейчас я и не искал бы его... потом я его забросил, т. к. не было смысла продолжать тыкать и смотреть что и как получается. это я его недавно увидел и решил взять.
    вот поэтому мне бы чем полнее, тем лучше, или "всего лишь" список модификаторов и их описание (хотя именно это и есть хелп...), а то методом тыка радости мало чего изучать. :)))
     
  14. Dmytro Golub

    Dmytro Golub Знаток

    С нами с:
    27.02.2003
    Сообщения:
    1.101
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    64
    Так они (термины) малознакомы на любом языке, хоть на русском, хоть на английском. Смотри сколько ты времени теряешь: сначала ищещь хелп на русском, затем уроки по самолетам из боксов на русском, потом сплайновое моделирование на русском, затем NURBS на русском. Тебе еще не поплохело? ;) Вместо простого и естественного решения - читать все на английском :)
     
  15. Guest

    да я понимаю, и согласен: они малознакомы на любом языке...

    >сколько ты времени теряешь: сначала ищещь хелп на русском

    дело в том, что проще читать по русски, усваивоемость выше, НАШИ пишут по существу. а ОНИ столько всякой пурги нагонят, а конкретики ну мало, я вот почитал а мне мало что дало, я столько времени убухал, чтоб от англицкого хелпа добиться того как создать огонь (и то не все усек), что проще было бы найти на руском, но и это не предел траты времени... по мне - так лучше я поищу хелп на русском, хоть кусками, коть частичный, хоть старый, не важно, но мне проще будет читать и усваивать при этом КПД хелпа будет выше.
    понимаешь, ну не "дорос" я до того этапа, когда проги учат на родном языке... :)))

    >затем уроки по самолетам из боксов на русском

    эте было не на русском а на англицком, и это было единственное, что мне помогло на тот момент, просто я ВИЗУАЛЬНО запомнил что где и как это тыкать.. и это были не уроки а единственный видеоролик, который работал на всем CD с МАХом...
     
  16. Dmytro Golub

    Dmytro Golub Знаток

    С нами с:
    27.02.2003
    Сообщения:
    1.101
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    64
    >дело в том, что проще читать по русски, усваивоемость выше, НАШИ пишут
    >по существу. а ОНИ столько всякой пурги нагонят, а конкретики ну мало, я
    >вот почитал а мне мало что дало, я столько времени убухал, чтоб от
    >англицкого хелпа добиться того как создать огонь (и то не все усек),

    У меня все с точностью до наооборот + еще в русских переводах была или не вся, или не вся и неправильная информация :) Как насчет "зеркального отражения" - reflection, glossiness, specular ? ;)
     
  17. Guest

    понимаешь, обычно термины пишут на англицком, а рядом в скобках перевод например Glossiness (глянец), так что... может стоит поискать именно такой?!
     
Модераторы: Артер

Поделиться этой страницей