Render.ru

Переводы уроков по заказу

#1
Переведу любые уроки по 3D на заказ .Темы уроков
значения не имеют.Расценки 1-3$ за kB чистого текста в формате *.txt.
Пишите lafarg@e-mail.ru
 

Daemon

Мастер
Рейтинг
577
#2
Видал я уроки, переведённые людьми нихрена не смыслящими в 3d...
полная херня...
А ещё бабки за это дерут.
 
#3
Учитывая что хреновый английский беда общая, могу поделиться телефончиком толкового и главное не дорогого (700 деревянных в месяц, два раза в неделю) препода в Питере в районе метро «Звездная». Собственношкурный опыт показывает что эффект есть и немалый. По крайней мере с туторами проблем практически не возникает.
Телефончик такой: 911-35-16 — Татьяна Олеговна.
 
#4
Вы чего народ, серьезно чтоль? Ну дык обращайтеся - переведу. Хы.. а я думал все по аглицки говорят... раз моделят...
А максы-майи вы тоже русские юзаете?
 
#5
За херню ответишь!Я в 3D с1999 года.За это время именно из иностранных источников я узнал гораздо больше чем из российских.Мои переводы опубликованы на 3dfly.com.Я сертифицированный дизайнер и о 3D знаю не понаслышке...
 
#7
И я ! И Я !!! хочу быть "сертифицированным дизайнером".....
только вот дизайнером чего, я еще не определился...
:)
 
#8
на брайнбенч.ком зайди там и выберешь дизайнером чего хочешь быть....;-)
будешь сертифицированным ;-)))
а стаким сертификатом тебя куда хочешь возьмут..... хоть снег копать.... хоть рельсы таскать ;-))))
 
#9
если ты занялся переводами и тем более по 3$ за кб то дизайнер ты от слова "Х$Й"
 
#10
Я зарабатываю себе на компьютер и не гнушаюсь никакими способами заработка ,Давая это объявление я надеялся на ответы серьезных людей ,а не таких мудаков.Могу еще сказать ,что кроме переводов я занимаюсь продажей средства от облысения и если ты такой крутой ,много и долго сидишь за компьютером у тебя могут возникнуть с этим проблемы ,то тебе я в качестве гуманитарной помощи вышлю этот рецепт бесплатно.
 
#11
Лично мне эти переводы нахрен не нужны. Я итак всё понимаю.

А Макс по русски или Майя, это полный дурдом.
Так переведут, что руки оторвать мало будет.
Как вот к примеру перевести tools? Дак они переводят-вооружение.
Animate-Фильм. Я не видел мне говорили, серьёзно.
Мля.
Ха, ещё давненько Light Wave скачал, "полностью на русском".
Там, короче из всего русского только название вверху в углу,... Лайт Вейв.
 
#12
Я профессионал ,а не мудак-любитель,и перевожу я не интерфейсы ,а УРОКИ
 
#13
Ну что вы так взъелись. Чел хочет кому то помочь... и заработать. У каждого должен быть свой выбор. Хотя аглицким владеть надо хотя бы на уровне технического перевода.
 
#14
Cпасибо,коллега!!!
Я английский учу с 1990 года до сих пор...
А по поводу предыдущих оппонентов скажу ,что некоторые из них русским-то языком владеют неуверенно...
Если тебе или кому-то из твоих друзей понадобится моя помощь я переведу за 1$/kB..
 
#16
Без картинок, *.txt картинок вроде не поддерживает,
а с картинками клиент разорится, у меня был перевод по майе doc-файл=1500 kB я бы озолотился...
 
#17
Мне при подготовке своего курса по combustion пришлось переводить 500 стр. текста описания программы. Если бы моя босс платила бы за кБ, у меня уже наверное была бы вила на канарах и 600 тый с личным водителем. Проблема в том что перевод туториала это перевод сценария в котором вообщемто и без перевода разберется любой человек. Другое дело если Вы переводите описание программы и не то что дословно, а так что бы со смыслом да и еще с добавлением своего опыта, вот это действительно работа. И поверьте она оплачивается не по килобайтам!
 
#18
я считаю что без английского в КГ так же нечего делать как в музыке без знания нотной грамоты.....
а если не хватает мозгов переварить то что ПРОМТ выдает...... то вместо Maya лучше Half Life поставить... тоже интересная штука......
 
#19
Да набирать на компьютер такими средствами тяжелова то. А если сертифицированный да еще и в Москве то уж мог бы устроится хотя бы на дизайнера. А себе в контору я людей брал и не сертифицированных, сам обучал, и зарплату некоторые сейчас под 1000$ получают. Знать 3D с 99 года это не много, но вполне хватит если всю жизнь переводами собираешься заниматься, правда "заработать" так вряд ли получится. Между прочим у меня работали люди и без домашних компьютеров, и сейчас еще работают и между прочим неплохо справляются. С другой стороны бывают такие, у которых бумажек разве что на заднице нет, а с мозгами туго. Вывод прост врядли ты здесь заработаешь...
Уж извини.
 
#20
Вся фигня заключается в том что я живу не в Москве ,а в Нижнем Новгороде.
И у нас таких мест просто нет где можно заработать такие деньги.Все финансовые потоки оседают в столице ,а до нас доходят только жалкие крохи,и на них хороший бизнес не начнешь,разве что какой-нибудь филиал откроется.Я знаю достаточно людей которые бы с удовольствием занялись разработкой игр и прочей мультимедиа-продукцией.

Пишите если что...
 
Сверху