1. Пользоваться форумом на планшетах и телефонах стало удобнее благодаря Tapatalk

Перевод зарубежных видеокурсов на русский

Тема в разделе "Моделирование", создана пользователем redyey, 12 ноя 2014.

Модераторы: He77ga, Артер
  1. redyey

    redyey Пользователь сайта

    С нами с:
    12.11.2014
    Сообщения:
    6
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    2
    Видеокурсов хороших на русском языке для художников, дизайнеров, аниматоров, визуализаторов и т.д. по обучению во многих компьютерных программах практически нет и это навело меня на мысль, что данную брешь надо каким-то образом восполнить, что привело меня к следующему

    Клуб «Перевод всем» это интернет-сервис, который предоставляет площадку для взаимодействия заказчиков и переводчиков, посредством системы совместной покупки (складчины), для перевода видео курсов и книг с иностранного языка на русский язык.
    Идея данного ресурса возникла давно, но, к сожалению, реализоваться смогла только недавно.

    Для создания данного ресурса было много причин:
    - Отсутствие обучающей информации на русском языке по многим направлениям деятельности и программному обеспечению;
    - Зарубежные курсы официально не переводились с иностранных языков на русский;- Книги переводились с опозданием на несколько лет, либо вовсе не переводились;
    - Книги российских авторов не всегда профессиональны и не затрагивают многие темы, на которые спрос есть и будет;
    - В учебных заведениях, в большинстве случаях, преподают старую и неактуальную информацию, либо в очень сжатой форме;
    - Учебные заведения не подготавливают тех специалистов, которые сейчас востребованы;
    - Большая часть российских инфобизнесменов, по выпуску обучающих курсов и книг, просто хотят заработать и не думают о качестве своего материала, и, зачастую, очень завышают цену;
    - Обучающие центры предоставляют большей степени только очное обучение, что для большинства людей не очень удобно, либо располагаются в другом городе, что затрудняет обучение ещё больше;
    - Перевод курсов и книг с иностранных языков на русский для одного человека очень дорого, особенно, если взять во внимание то, что бы обучиться той или иной деятельности, изучить нужно очень много;
    - Студенты при выпуске из института не конкурентоспособны, и не получают тот багаж знаний, который им пригодится в данных реалиях;
    - Не все знают иностранный язык или тот язык, на котором изложена нужная и ценная информация. Информация может быть не только на английском, а, к примеру, и на японском, китайском, немецком и т.д.

    Данный ресурс помогает решить вышеперечисленные проблемы, и соответственно, повысить качество самообучения начинающих, повышение квалификации профессионалов и даже уровень преподавания в России и странах СНГ.

    Клуб «Перевод всем» позволяет заказывать переводы совместно, что уменьшает цену для каждого. Чем больше народа записалось на перевод курса или книги, тем дешевле он обойдётся для каждого. Возможность предлагать самим материал на перевод и находить единомышленников.
    Профессиональные переводчики, которым интересен проект, уже оформляются на ресурсе.

    Ход проведение работы заказа на перевод:
    1. На данном ресурсе можно заказывать перевод видеокурсов, справки, технической документации, руководств по ремонту и т.д.
    2. Вы создаёте тему на нужный Вам материал, либо записываетесь в существующие темы.
    3. После того, как в теме соберётся минимум от 10 человек, в крупных заказах от 25-35, свободный переводчик резервирует за собой данный заказ и начинает его переводить, и указывает цену за перевод.
    4. На участие в заказе ограничений по максимальному количеству нет.
    5. Сумма за перевод делится между всеми участниками поровну, чем больше участников - тем меньше взнос за заказ.
    6. По ходу перевода могут записываться ещё участники, понижая. таким образом, цену дальше.
    7. После того как перевод был выполнен, материал отдаётся администрации на проверку.
    8. После того как материал проверен, перед заголовком ставится «проверено администратором»
    9. После проверки «Переводчик» объявляет дату сборов за заказ на перевод, через 3-5 дней.
    10 При обнулении счётчика, Всем участникам высылается, путём личного сообщения, реквизиты на заказ.
    11. После оплаты участниками, «переводчик» открывает доступ к переведённому материалу.
    12. «Заказчики» скачивают, смотрят и пишут свои отзывы.
    13. Если в переводе обнаружены ошибки, то переводчик переделывает. Без дополнительной оплаты
    14. Сам сайт работает на плагине совместных покупок аналогичный складчику
    15. Весь ход проведения будет контролироваться Администрацией. Переводчики кстати тоже волнуются по поводу, что народ возьмёт и не будет платить или разбежится, а они работу сделали

    Жду критики и рекомендаций [​IMG]
     
  2. redyey

    redyey Пользователь сайта

    С нами с:
    12.11.2014
    Сообщения:
    6
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    2
    Добавлен дополнительный раздел на форум «Создание видеокурсов на заказ», в данный момент он еще редактируется, и под него пишутся правила.

    Суть раздела «Создание видеокурсов на заказ» заключается в том, что пользователи сайта создают тему с запросом на создание видеокурса по интересующей его теме. Запрос на курсы, которых нет на российском и зарубежном рынке, а спрос есть. Либо курсы существующие, но плохо раскрыты или компетентны. В данную тему вписываются другие пользователи, кому интересна данная тема и хотели бы по ней обучающий материал. Когда соберётся достаточно народа, один из «Авторов», компетентный в данной теме, берётся за создание данного курса или мастер-класса, за N количество денег, которое делится между пользователями поровну (в складчину).

    «Авторы» - известные российские преподаватели и преподаватели стран СНГ.

    Теперь по разделам и что там будет:
    «Заказ курса» – собственно в этом разделе и будут оставляться заказы на создание курса

    «Бесплатные курсы» – В этом разделе «Авторы» размещают свои бесплатные курсы и ссылки на них. А пользователи в темах курсов оставляют свои отзывы по курсам

    «Платные курсы» – Д данном разделе «Авторы» размещают описание и рекламу своих платных курсов со ссылкой на оф. сайт, где можно их приобрести. (Для авторов размещение тем естественно бесплатно). А пользователи в темах курсах оставляют отзывы и спрашивают подробности по поводу курса

    «Об авторах» – Тут «Авторы» создают себе персональную тему, где рассказывают о себе, пишут что они достигли и что в планах. (Комментарии тут будут запрещены, а может и нет, обдумываю этот момент)

    «Доска позора» – Тут будем размещать информацию по авторам, которых не будем допускать к созданию курсов, из-за их некомпетентности (люди которые делают говно курсы, чтобы срубить денег)

    Данную идею обдумывал давно и хотел запускать как отдельный проект, но тут решил всё сделать в одном, чтобы превратить данный ресурс в образовательный центр.

    Жду от Вас отзывов и рекомендаций в группе :)
     
  3. redyey

    redyey Пользователь сайта

    С нами с:
    12.11.2014
    Сообщения:
    6
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    2
    КУРСЫ НА КОТОРЫЕ НАРОД УЖЕ ЗАПИСЫВАЕТСЯ, ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ!
    ________________________
    Ссылки удалены.

    Модератор.
     
  4. BeLiar

    BeLiar Активный участник

    С нами с:
    08.10.2007
    Сообщения:
    206
    Симпатии:
    21
    Баллы:
    17
    Очень мило так нагло нарушать авторские права :) Вам будет а-та-та по попе :*
     
  5. He77ga vip

    He77ga Moderator Команда форума

    С нами с:
    13.10.2010
    Сообщения:
    260
    Симпатии:
    235
    Баллы:
    1.367
    redyey, а вы договариваетесь как-то с авторами курсов? Покупаете курсы эти? Если нет, то лучше не постить тут такое.
     
  6. BeLiar

    BeLiar Активный участник

    С нами с:
    08.10.2007
    Сообщения:
    206
    Симпатии:
    21
    Баллы:
    17
    на сайте сам "клуб", открещивается от всяких обязанностей. Но вот "Переводчики" попадут под полную раздачу, т.к. "перевод" это один из вариантов "использования объекта авторского права".
    А т.к. у "Переводчика" и "Клуба" вполне себе коммерческое соглашение, то отхватят оба :Р.

    He77ga, нет, не покупают, хотя так и написано в правилах... цены слишком нищенские :)
     
  7. maiden666

    maiden666 Знаток

    С нами с:
    06.04.2010
    Сообщения:
    3.092
    Симпатии:
    87
    Баллы:
    74
    покупай, не покупай, не имеет никакого значения, покупается для личного пользования, перевод за деньги - другая история, это незаконное коммерческое использование
    На рутрекере лежат уже переводы курсов от ДТ, естественно, самопальных, но поскольку за их распространение денег никто не берёт, тут подкопаться будет сложнее ( хотя переводчикам платят, а с какого х они берут деньги на оплату, я понять не могу)
     
  8. BeLiar

    BeLiar Активный участник

    С нами с:
    08.10.2007
    Сообщения:
    206
    Симпатии:
    21
    Баллы:
    17
    Подкопаться и там и там одинаково: в авторском праве нет разницы используешь ты что-то с коммерческой выгодой или нет.
    Тут только в компенсации разница: упущенная выгода против штрафа.
     
  9. redyey

    redyey Пользователь сайта

    С нами с:
    12.11.2014
    Сообщения:
    6
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    2
    По поводу пиратства. Начнём с того, что данный ресурс не является пиратским, и не занимается распространением и продажей пиратки. Клуб«Перевод всем» только предоставляет возможность заказывать и приобретать переводы видеокурсов. Мы как бюро переводов, только в складчину.

    Переводчики предоставляют материал в виде звуковой дорожки к видео, либо субтитры. Сам материал или доступ к материалу предоставляют заказчики.

    Мы за то, чтобы люди покупали всё официально и ценили чужой труд, но если кто-то из заказчиков использует пиратку, то это его личное решение. И клуб «Перевод всем», естественно, никакой ответственности за это не несёт.

    Данная позиция подкреплена правилами клуба, где все эти нюансы оговорены и разобраны.

    Правилами также запрещено распространение полученной тут информации, по сети интернет и вне сети интернет, по бесплатному или спекулятивному способу распространения.
     
  10. redyey

    redyey Пользователь сайта

    С нами с:
    12.11.2014
    Сообщения:
    6
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    2
    И цель курса, чтобы для людей информация была доступней и понятней. А то купил курс, а понять нечего не можешь. Тут мне скажут, что надо изучать английский, но курсы могут быть и не на английском

    И у меня вопросы ко всем насчёт авторского права:
    у вас winrar лицензия стоит?
    у всех лицензионный виндовс дома и на работе?
    ни кто кино не качает? а вы уверены что диски лицензионные покупаете с кино и мультами?
    и из вас ни кто курсы с торрентов не качал пока учился?
    модельки и картинки все покупают?
    я могу тут долго продолжать

    Их курсы выкладывают и на российских торентах и на ютубе и где тока нету и на зарубежных торентах всё выкладывают и т.п. и нечего не удаляют. И многие курсы в США делается, сейчас это довод...

    Я понимаю если бы я как складчик ком был и выкупали курсы российских авторов, но нет я этого не делаю и не собираюсь.

    За то у нас на форуме есть бесплатная реклама российских авторов, где будут рекламироваться их курсы и ссылки вести к ним на сайты естественно

    А вообще так можно к чему угодно придраться, у нас законы такие. Посадить всю страну можно при желании
     
  11. maiden666

    maiden666 Знаток

    С нами с:
    06.04.2010
    Сообщения:
    3.092
    Симпатии:
    87
    Баллы:
    74
    " И многие курсы в США делается, сейчас это довод..." умилило
    Почему бы американоненавистникам вообще не забыть дорогу в интернет ( бесовскую американскую выдумку), и не отнести на помойку компьютеры?
     
  12. redyey

    redyey Пользователь сайта

    С нами с:
    12.11.2014
    Сообщения:
    6
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    2
    Если это было так, сайт не делал бы, поровну мне на них. это как аргумент для части народа.
     
    Последнее редактирование: 6 дек 2014
  13. maiden666

    maiden666 Знаток

    С нами с:
    06.04.2010
    Сообщения:
    3.092
    Симпатии:
    87
    Баллы:
    74
    не стоит идти на поводу у быдла
     
Модераторы: He77ga, Артер

Поделиться этой страницей