Render.ru

Перевірка української орфографії

#1
Допоможіть знайти файли ukr.hyp, ukr.udc, ukr106.lex, ukr32.clx, ukrphon.env для перевірки української орфографії, кажуть вони входять в склад OCR ReadirisPro 6 та 7 в папці Proximity. Скиньте в мою скриньку. Наперед вдячний!!!!
 
#2
Tobі треба інсталювати InDesign 2.0 CE, що містить словникі української мови. Нiяких файлiв йому не треба.
 
#3
А для касапов переносов нихто не видел, нам, вишь ли, ни москальски, ни хохляски переносы не ядут... Мы и аглиски, и хранцуски савали, не ядуть зарасы! Маимся, Бошеш мой... Дак моше, хто есь сыми, пришлитя мьне на мылу... Шипко опчество просит... Нам ведь без них пропась, у чялдонов чорных и тех есь, а у нас нет... Вона и татаре переносять, а мы ш кряшоные ведь, шож бьес переносов-то... Ну... А мош написать куда нать, так мы напишим... Вирстать шипко в индесайне этой клятой хотса, а переносав нет...
 
#4
у Батушева словесной понос, чи що, перекладіть на якусь нормальну мову будь-ласка
 
#5
Это к тебе, Шостак! Форум на русском языке. И ты должен был написать на русском. Знаешь ведь язык! Я тебя уважил, а ты не слишком "вдячний". Мог бы и спасибо написать за ответ. Зато смог оскорбить человека! Не думаю, что кто-то тебе поможет на этом форуме, если ты не извинишься перед Виталием! Да еще и на русском языке!
Я же принимаю твои слова, адресованные Виталию, и в свой адрес.
Так что краще думай треба, а тількі потім сідай до компьютера. Зрозумів?
 
#6
to renreg>>>

ну допустим человек сам себя оскорбил, написавжи непонятно чего... или как не на великом и могучем так можна поприкалываться. вот если он напишет свой пост нормальными словами, тогда и извинюсь, а так, не понявши смысл, никак не могу.

а то что я должен писать на русском, простите, никому ничего не должен...
 
#7
Хлопци, та вы що, з глузду позйизжалы?!
Один, как провокатор, на хорошем украинском языке задаёт ламерский вопрос (не чайниковский, а именно ламерский - список файлов он, вишь ли, нарыть сумел, а прочесть хотя бы популярные статьи о ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ программе, с которой намеревается РАБОТАТЬ ему недосуг; ему недосуг даже попробовать ворованную программу методом тыка - а вдруг?). Надо понимать, в нэньци Украйини уже успело вырасти поколение оболтусов, НЕСПОСОБНЫХ писать на русском? Не смеши мои ботинки, хлопчэ...
Второй даёт лентяю-патриоту искомое, казалось бы - всё; возвращайся, парень, через пару дней с вопросом, как прикрутить к ИнДи интерфейс на ридний мови.
Так нет же - "философ, вдруг поднявшись на ноги, закричал: «Музыкантов! непременно музыкантов!» - и, не дождавшись музыкантов, пустился среди двора расчищенном месте на отплясывать трепака". И ладно б плясать умел, гуманитарий!
Виталий, уж от кого не ожидал здесь такой глупости, да ещё на суржике высказанной, так это от тебя. Ты что, тоже как Хома, мало не c полведра хватил? А говорил, пива не пьёшь... Мужик, ты сам-то понял, что ты сейчас сказал? Я - не очень...
Не очень его понял и shostak, о чём и продекларировал - дурной пример заразителен - уж вовсе без всяких эвфемизмов.
И тут же получил своим же доспехом и по челу от renreg...
Вы что все, в самом деле, белены объелись? Чего недоставало этому форуму, так это разборок, кто кому Рабинович, Иван или Ванько!

P. S. Renreg, а в чём ты усмотрел оскорбление? По сути, shostak прав. Хохмы такого пошиба ещё по пьяне прокатывают, и то не в таком объёме и не по такоому поводу. Да и не в такой аудитории. Решительно не понимаю, что это на Батушева накатило. Мне пофигу национальные чувства хоть мало-, хоть великороссов, но дурновкусие и моветонсы Виталию как бы не к лицу.
 
#8
Это мне необходимо проверку украинской орфографии. Не понимаю, для чего такой "крик" на форуме.
Наверно наступил на ваш великодержавный мозоль.
Я владею украинским, русским, польским, английским языками. Владеете ли вы?
Верстаю свободно в Adobe InDesign, Corel Venture, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, Macromedia FreeHand, CorelDraw, Adobe Illustrator в зависимости от поставленных задач. Верстаете ли вы?
Так вот, я ищу не переносы (которые включены в состав в Adobe InDesign CE), а проверку орфографии, которой там нету и которая есть в словарях Proximity. Для русского и польского языка я уже нашел в OCR ReadirisPro 5.
Немного культуры бы.
Прощайте,
Степан.
 
#9
Вдячний за відповідь.
Це я шукаю перевірку української орфографії. Після галасу вчиненого на форумі невідомо, хто кому і що відповідає, було би чого.
Але InDesign 2.0 CE дає можливість робити тільки переноси.
Самі словники для перевірки української орфографії як і російської не включені в його склад.Відповідні файли для перевірки орфографії російської та польської мови я знайшов в OCR ReadirisPro 5.
З повагою
Степан.
 
#10
Степан, вы выше писали:
---------------------
Я владею украинским, русским, польским, английским языками. Владеете ли вы?
Верстаю свободно в Adobe InDesign, Corel Venture, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, Macromedia FreeHand, CorelDraw, Adobe Illustrator в зависимости от поставленных задач. Верстаете ли вы?
--------------------

А у меня xуй больше :)

Оффтоп: некоторое время назад кто-то спрашивал книгу Маргулиса в pdf, дык вот есть такое дело, успел с взора вытянуть:
налетай-разбирай...
ftp://www.infpol.ru/pub/Margulis.zip
 
#11
2 Степан и shostak: Никакого великодержавного мозолю, кроме нарушения элементарных правил языковой этики. Здесь так повелось: говорят на русском языке. Не потому что он великий, или могучий, или еще какой, просто _здесь_ так говорят, чтобы _каждый_ мог _понять_ другого. Что будет, если каждый будет говорить, как хочет, я продемонстрировал. К сожалению, это понял только renreg, а почему этого не понял Brains, не знаю, видимо, он увидел в моем постинге некий великорусский шовинизм. Но уж чего в нем нет, так этого шовинизма ни национального, ни языкового. Просто если следовать логике г. Степана, который, как оказалось, таки владеет русским языком, я, южнорусский кацап (а мы, кацапы, не москали и не хохлы, мы сами по себе, это уже без юмора) по происхождению, также могу писать на своем диалекте, как это делает вышеупомянутый малорос.
Все. Дальше уже лингвистические дебри и столетний спор стал ли украинский язык языком или остается малороссийским диалектом, а я все сказал, поэтому предлагаю тему закрыть.
 
#12
Brains
Я не ожидал от тебя не понимания Виталия (;-((( Ну никак я от тебя этого не ожидал.
 
#13
Автор: Степан (---.litech.net)
Дата: 01-07-2003 00:30

> Это мне необходимо проверку украинской орфографии. Не понимаю, для чего такой "крик" на форуме.

Сам же его и поднял. Поставь себя на место людей, которые родились и выросли в местах, где никто не пользуется даже русско-украинским суржиком. Ни прочесть толком, ни понять. Хотя, поднапрягшись, понять можно, но... неужели ты настолько уверен во всеобщей в тебя влюблённости, что не сомневаешься, будто мировое сообщество сначала проскачет дистанцию с препятствиями, а после этого с радостью станет решать твою проблему? Логика типа "сначала ты меня повози, а после я на тебе покатаюсь". Совесть есть?

> Наверно наступил на ваш великодержавный мозоль.

Ну, какое-то чувство собственного достоинства есть даже и у бомжей. Напиши ты на церковнословянском (та том, видишь ли, олсновании, что в вашем-де ските все так говорят) - эффект был бы примерно тот же.

> Я владею украинским, русским, польским, английским языками. Владеете ли вы?

Я тоже. Худо-бедно как раз всеми четырьмя. Ну, и? Вот renreg глупость сделал - надо ему было тебе на этом, как его... иврите, что ли, ответить.

> Верстаю свободно в Adobe InDesign, Corel Venture, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, Macromedia FreeHand, CorelDraw, Adobe Illustrator в зависимости от поставленных задач. Верстаете ли вы?
Так вот, я ищу не переносы (которые включены в состав в Adobe InDesign CE), а проверку орфографии, которой там нету и которая есть в словарях Proximity.

У меня список поменьше. И при этом я уже достаточно давно уважаю себя настолько, чтобы НИКОГДА НЕ завёрстывать невычитанные тексты, и НЕ править их уже в версталке. Дело, может, не в количестве, а в подходе к вёрстке и вообще к работе? Для текстов есть Word. Очень хороший Word. А для твоих текстов - подключаемая к нему РУТА. До такого Adobe просто не допрыгнуть...

> Немного культуры бы.

Это всегда нелишне. И в этой связи хочу напомнить тебе старую совковую максиму, трафаретом писавшуюся в любом средстве общественного транспорта: ТРЕБУЯ ВЕЖЛИВОСТИ ОТ ВОДИТЕЛЯ, БУДЬ ВЕЖЛИВ САМ.
 
#14
Автор: Виталий Батушев (---.147.tck.ru)
Дата: 01-07-2003 05:58

> Что будет, если каждый будет говорить, как хочет, я продемонстрировал. К сожалению, это понял только renreg, а почему этого не понял Brains, не знаю, видимо, он увидел в моем постинге некий великорусский шовинизм.

Блин, да какой там шовинизм?! Не знаю, каким образом смысл твоей путаной писанины на тарабарском вкурил renreg, я - о чём вполне ясно написал - вообще смысла никакого не уловил. Не то, чтобы не так понял, а не понял совсем. И не увидел ничего, окромя конферанса низшего пошиба, что ну никак с тобой не вяжется.

> ... (а мы, кацапы, не москали и не хохлы, мы сами по себе, это уже без юмора)

Хоть и офтопик, но расскажи мне толком, кто такие кацапы. Слово слышал, а кого им обзывают, так и не понял.

> по происхождению, также могу писать на своем диалекте, как это делает вышеупомянутый малорос.

Неужели на юге Украины ТАК говорят?! Вот не верю.

> ... поэтому предлагаю тему закрыть.
 
#15
Автор: renreg (---.179.73.194.forward.012.net.il)
Дата: 01-07-2003 08:23

> Brains Я не ожидал от тебя не понимания Виталия (;-((( Ну никак я от тебя этого не ожидал.

А я не ожидал, что найдётся хоть один, кто его поймёт.
Знаешь, совсем давно приходилось мне работать с рукописями начинающих и давно начавших литераторов-фантастов, так вот именно среди этой категории пишущей широко распространён такой приём - начинать рукопись словами "конечно, вы сочтёте написанное мною далее бредом безумца...". Читаешь - и точно, не обманул автор: бред и есть. Бред потому, что автор просто не в состоянии ни придумать сюжет, ни связно и литературно его изложить - писать в школе не научили.
Вот и всё. Не понял я потому, что просто тяжки словеса пустые. Сегодня полдня думал: а может, это и не Батушев вообще, мож, провокатор? Ан нет, Батушев таки. Куды мы котимси...
 
#16
Ша, мальчики, те. кацапени (Кацапень, няти - Великорусский ребенок) - закрываем тему, а то даже читать больно...

подпись
Кацапка (ж. Великороссиянка).

http://www.lsl.lviv.ua/e-library/lsl-editions/Nakonechnyj_J_Ukradene_Imja_2001/XXIII_Kacap.html
 
#17
По поводу понимания, попрошу осторожней. У нас всех в крови давно уже нет "чистой крови"!
И во-вторых, в чужой монастырь... Говорить надо нормально!
 
#18
По поводу понимания, попрошу осторожней. У нас всех в крови давно уже нет "чистой крови"!
И во-вторых, в чужой монастырь... Говорить надо нормально!
 
#19
Кацапы - субэтническая группа русскоговорящих православных, в основном, на юге России и на юго-востоке Украины. Бабушка моя из кацапов Орловской губернии (отсюда характерное орловское "с" вместо "ц"). Кацапы и москали, которых в западной Украине и культурных слоях часто путают, не есть одно и то же. Так, например, в нашей деревне кацапы, москали и хохлы не только четко друг друга дифференцировали, но даже не смешивались в браках (за редкими исключениями). Поэтому кацап, Ань, не великоросс в чистом виде. На Украине кацапами также называли военных поселенцев (отставных солдат или, как их тогда называли, инвалидов) из метрополии, но это скорее перенос названия. Скорее всего кацапы - остаток какого-то реликтового этноса, включенного в великорусский (как, например, северокавказские казаки, ославяненные и христианизированные потомки аборигенов Кавказа).
Для Brains'а. Слово подобрано точно. Я намеренно спровоцировал ситуацию и очень надеюсь, что достаточно долго здесь никому не захочется нарушать элементарные законы человеческого общежития.
Но вот что интересно. Когда я пародирую врача-индизайндолога, ты меня хвалишь, когда распонтованного хохла критикуешь. Впрочем, перечитал я свой текст и подумал, а, может, и прав в чем-то Brains :)
Но не во всем.
 
#20
Brains
Я не умею так красиво, как ты и Виталий писать, но понял его мысль без проблем.
Может ты "заучился"? Или замерз в свой столице? Приезжай, погреешься (+35) и отойдешь!
 
Сверху