Render.ru

новичок

#1
ищу русский вариант обучения по IND
Хозяин купил Аdobe Desigh
Тепрь с Quark перепрыгиваю на InDesigh
а работа не стоит Нужно верстать журнал
Помогай народ!!!
и что нужно сделать с мягкими переносами
где их брать и куды ставить
Короче дайте водицы попить а то так жрать хочется что переночевать негде!
Помогайте люди!
 
#4
> русский вариант обучения по IND

Сэнди Коэн «InDesign для Windows и Macintosh».
Коротко и ясно описано практически всё, что есть в InD.
Есть, наверное, в каждом интренет-магазине.

Другие книжки не бери — некотрые написаны о v.1.5 (не актуально), прочие — г….
 
#5
Кстати, у Коэн вышла новая книжка. Тот же быстрый старт, только для CS. На английском. Интересно, будут переводить?
 
#6
Уважаемая Аня!
Посмотрел почту
Установил:
Indesign2.0\Plug-ins\Dictionaries, а в Indesign2.0\Plug-ins\Dictionaries\Proximity
но куда идти дальше ?
В Quark ставишь "avtodash" открывается, а в INdesigh пока найти ето место щткуда запускают ненайду
По повду книг спаибо но в Израиль они пока не доехали пытался с помощью Промт перевести Библию в формате PDF но она 478 стр постараничкам перевод умрешь , а все махом перевести комп виснет
 
#7
> но куда идти дальше ?

Выделить текст, в палитре Character выбрать Russian, в палитре Paragraph установить флажок, что в самом низу.
В меню палитры Paragraph есть команды Hyphenation — там настраивются дополнительные параметры растановки переносов.

Или всё это можно определить в свойствах стилей.

>По повду книг спаибо но в Израиль они пока не доехали

А через интернет-магазины разве доставки нет?
 
#8
А через интернет-магазины разве доставки нет?
делал пару раз запросы
с /Израилем не контакт
Сюда очень мощно завозится контейнерами чтиво как серьезное так иразвлекалово но со спецлитературой сложнее потпму как спорсрождает предложение здесьстрана маленька и тд тп
 
#9
cделал:
Выделить текст, в палитре Character выбрать Russian, в палитре Paragraph установить флажок, что в самом низу.
В меню палитры Paragraph есть команды Hyphenation — там настраивются дополнительные параметры растановки переносов.

Или всё это можно определить в свойствах стилей.

Но где же фишка когда работаешь с avtodash codcamp в тексте плавненько переносы в зависимости от выключки теста вправо и влево или по центру
 
#10
> Но где же фишка когда работаешь с avtodash codcamp в тексте плавненько переносы в зависимости от выключки теста вправо и влево или по центру

Чё сказал?
 
#12
На сайте http://www.books.ru/ есть литература по инди. И деньги за книги можно преводить прям в Израиле, у них там представительство или что то в этом роде. И пересылают они хоть на Северный полюс. Кто ищет, тот найдет...кто хочет, тот научится :))
 
#13
> не работает переносы
> сделал как написано
> где я тупой ?

C большой вероятностью — шрифты кривые. Ты каким набирал?
 
#14
Нет, тут шрифты не виноваты. Новичок плохо читал форум и не разобрался, как привинчиваются словари от Proximaty.
 
#15
> Нет, тут шрифты не виноваты.

В данном конкретном случае точно сказать нельзя.
Но вообще, если текст набран т.н. неправильным шрифтом, он не воспринимается InD как осмысленный текст на каком-либо языке, а просто как набор символов, и в таком тексте ни переносы, ни проверка орфографии работать не будут.
 
#16
Cпасибо всем!
Вы тряхнули меня за уши
Просто небольшой цейтнот
Плюс боязнь потерять работу немного тормозят мозги
БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА праильные ориентиры!
С Вашей помощью вырулю этот нумер
 
#17
У ruvim'a пока есть болезнь - "кваркизм", называется. Мы вчера поговорили - нашлись все переносы. Но он скоро выздоровеет
 
#18
> Мы вчера поговорили

Хорошо у вас там в Израиле — всё рядом.
И тепло…

:)
 
Сверху