>> пляски с бубном (при любых условиях)
Shlyapa> Не при любых условиях, а при исключительных. Ты по-китайски не верстал (полагаю), а пришлось бы — не показался бы тебе мой рецепт «пляской с бубном», а очень даже простым и рациональным решением.
Погорячился. Насчёт языков, в основе которых лежат не латиница c кириллицей, надо было сделать оговорку. Но только и у нас c тобой речь шла об итальянском.
>> Набрать текст в одной программе, потому что нормально его ввести в
>> версталку просто невозможно?!
Shlyapa> В твой любимый Корел, например,...
Был в Древнем Риме сенатор, который каждое своё выступление заканчивал словами о необходимости разрушения Карфагена. Но тот хоть политик был, свой интерес имел. У тебя же на почве CorelDRAW какая-то странная акцентуация, похоже, крепнет и развивается. Is there a doctor in the house?
))
Shlyapa> ...текст иной раз и таким образом, и никаким другим, запихать нельзя.
Ну, мне такие, слава богу, до сих пор не попадались. А что за текст?
Shlyapa> И, насколько я знаю, в Кварк, коли речь о вёрстаке.
Этого любят другие. Я стараюсь обходить стороной, и потому судить не берусь.
Shlyapa> А в InD, хотя бы и с заморочками, но затолкать можно ЛЮБОЙ
Shlyapa> текст, и нормально заверстать. Например, по-китайски (имена
Shlyapa> разделов я не делал, но полагаю, что и их тоже).
Ты это мне? Да я и не возражал вроде...
Shlyapa> Я не ставил всех словарей, идущих вместе с InD, потому не
Shlyapa> могу точно саказать, поддерживает ли он (нужный тебе)
Shlyapa> итальянский.
Ну ясен пень, что поддерживает! Не поддерживал бы, я б особенно и не возникал (пришлось бы считать, что это однозначно фича - принципиально не поддерживать итальянский). Но у него вообще c ISO Latin 1 такие грабли, причём именно c названиями разделов.
Shlyapa> Но вот то, что в не-CE адобовском софте русского нет и в
Shlyapa> помине — это факт. Однако, работает!
Shlyapa> Не без ухищрений, но всё-таки. И китайский тоже.
Так вот самое забавное, что (в CE) кириллица-то как раз в название секции вводится без проблем. А вот символы из ISO Latin 1 - без ухищрений ни в какую. Ты вот что скажи: а в обычном, западноевропейском InDesign секции тоже надо при помощи Unicode-комбинаций называть?
Shlyapa> А вот у постоянно нахваливаемого тобой Корела и русский, и
Shlyapa> китайский, и итальянский в списке языков есть. Дружественно,
Shlyapa> даже, можно сказать, интернационально дружественно. Однако,
Shlyapa> на самом деле Корел понимает по-русски через пень-колоду,
Shlyapa> по-итальянски — не знаю, не пробовал, по-китайски — ни в зуб
Shlyapa> ногой. Такая вот «дружба народов».
Оффтопик, Shlyapa. Давай про InDesign и Adobe.
Shlyapa> Нет идеального софта, но степень приближения к идеалу (или
Shlyapa> хотя бы устремления в его сторону), у всех программ разная.
Shlyapa> Прежде чем наезжать на софтину, нужно прикинуть, какие этой
Shlyapa> софтине есть альтернативы, и выдерживают ли сравнение эти
Shlyapa> альтернативы.
Вот именно. При чём тут канадские дровосеки, когда ясно спрошено: 1) глюк или фича; 2) как бороться.
На вторую часть вопроса ты ответил, на чём и получил моё тебе спасибо.
Но с чего равнять графический редактор c версталкой? C какой стати признавать фичей, а не глюком ввод в верстальную программу самого обыденного для неё текста при помощи цифровой клавиатуры?
>> Но вообще, по-твоему, подобный способ ввода западноевропейского
>> текста как - нормален?
Shlyapa> Не более ненормален, чем ввод символов, отсутствующих на клавиатуре, через Alt+xxxx.
Прошу пардону - на клавиатурах Западной Европы эти символы есть. Эти символы есть также и во всех доюникодовых шрифтах, не тронутых здешними умельцами. Они - интегральная часть западноевропейских языков. Так что я ещё могу понять, когда Adobe Table или FrameMaker то и дело спотыкаются о кириллицу. Но вот чтобы отказаться работать c кракозябрами, низводя их все гамузом до положения символов, которых совсем нет в языке - это что-то новенькое. А по-твоему, так и естественное!
Shlyapa> Однако, этот способ ни у кого возражений не вызывает. Во всяком случае, мне никто не жаловался.
Сомнительно, чтобы, скажем, жители Швейцарии стали жаловаться тебе вместо того, чтобы связаться со службой техподдержки Adobe. А в ответ на предложение вводить свои слова при помощи Alt и цифровой клавиатуры вместо AltGr и клавиатуры обычной тебе бы напомнили - вполне справедливо - анекдот про русский способ удаления гланд автогеном через задницу.
Однако я потому и поинтересовался выше, как себя ведёт обычный InDesign - не исключено, что туда, наоборот, кириллицу вводят по твоей методе.
>> Не иначе, как крыша едет у человека.
Shlyapa> Это больше о тебе самом, особенно после присланных тобой скриншотов.
Ну, дык c кем поведёшься...