1. Пользоваться форумом на планшетах и телефонах стало удобнее благодаря Tapatalk

Имеется ли спрос на переводы видео-уроков п

Тема в разделе "3D-болтуны", создана пользователем kontra19, 30 окт 2013.

  1. kontra19

    kontra19 Активный участник

    С нами с:
    25.03.2008
    Сообщения:
    51
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    5
    Приветствую всех форумчан!
    Хочу поинтересоваться: ежели есть человек, который готов переводить
    разнообразные видеокурсы обучающие всякому, связанному с областью
    трёхмерной графики за оплату в складчину, то будет ли спрос на такого рода видео?
    В частности, имеются в виду видеокурсы от таких студий, как fxphd, gnomon и прочих,
    так называемых монстров индустрии. Перевод будет осуществляться через субтитры и
    голосовую озвучку.
     
  2. Skif vip

    Skif Administrator Команда форума

    С нами с:
    26.03.2004
    Сообщения:
    6.828
    Симпатии:
    417
    Баллы:
    2.787
    субтитры еще норм. а вот звук не стоит. заодно инглиш выучат :)
     
  3. Angel 07

    Angel 07 Знаток

    С нами с:
    04.10.2005
    Сообщения:
    174
    Симпатии:
    5
    Баллы:
    33
    Время от времени всплывают такие инициативы по переводу видео-уроков. Во всех случаях они оказываются провальными. Тем более, если эти субтитры покупать, то никто этого делать не будет. Если человека смотрит, и не понимает, что делает инструктор, то ему просто не надо смотреть Гномон, а стоит поглядеть на Digital-Tutors. В уроках для начинающих там вообще все подробно и медленно показывают. Нет смысла смотреть на монстров, если сам хотя бы гипотетически не умеешь делать то же самое.
     
  4. BeLiar

    BeLiar Активный участник

    С нами с:
    08.10.2007
    Сообщения:
    206
    Симпатии:
    21
    Баллы:
    17
    А вы запустите, как в кикстартере: если народ деньги соберет на урок, который они хотят, то вы обязуетесь перевести. А пока не собрали, то и работа не двинется.
    И вы зря ничего не делаете и народ доволен тем, что переводят именно то, что они хотят.

    Но все равно такое стоит делать только для начинающих, английский учить для спеца всё же необходимо.
     
  5. tadpole

    tadpole Знаток

    С нами с:
    12.08.2005
    Сообщения:
    712
    Симпатии:
    1
    Баллы:
    24
    переводы это всегда хорошо. Но платить за это никто не будет.
     
  6. HunterWolf

    HunterWolf Знаток

    С нами с:
    06.12.2012
    Сообщения:
    724
    Симпатии:
    113
    Баллы:
    42
    По моему автор темы чётко спросил: есть человек(люди) который будет переводить или нет , а не нужны ли стране герои и прочее. Так же не поднимался вопрос а и кто не будет платить, может он сам будет платить)) Тут суть вопроса есть люди готовые это делать или нет, не вникая в подробности. Получил бабки перевёл. Ни кого же не интересует зачем заказчику модель стула нужна, когда можно скачать на шару, да и вообще зачем модели стульев, кресло то удобнее. Конечно он название темы не очень корректно написал, лучше былобы Есть ли предложения на переводы курсов)) Спрос то есть может было бы кому переводить. Плюс скорее всего тут не стоит вопрос "перевод студии профи", а именно любители не очень дорога не на 300% качественно и не в кратчайшие сроки, т.е : "Есть ли желающие подхалтурить за долю малую по переводу курсов?" Лично я так понял эту тему пользователя.
     
  7. BeLiar

    BeLiar Активный участник

    С нами с:
    08.10.2007
    Сообщения:
    206
    Симпатии:
    21
    Баллы:
    17
     
  8. AndrewV

    AndrewV Знаток

    С нами с:
    26.02.2011
    Сообщения:
    228
    Симпатии:
    32
    Баллы:
    37
    Не вижу необходимости в переводах - учить английский всё равно придётся, рано или поздно. Это "официальный" язык компьютерной графики. Да и в большинстве уроков у преподавателей хорошая дикция, и всё можно понять, если немного приложить усилия.
     

Поделиться этой страницей