1. Пользоваться форумом на планшетах и телефонах стало удобнее благодаря Tapatalk

Где взять или качнуть C4D русскую

Тема в разделе "Cinema 4D", создана пользователем -, 12 ноя 2002.

  1. Guest

    Начитался в журналах про эту прогу. Очень хочется попробовать. Опыта в 3D нет (немного юзал MAX). Но давно мечтаю заняться. Имеет ли смысл?
     
  2. Alexander Fateev (nQ)

    Alexander Fateev (nQ) Знаток

    С нами с:
    07.08.2001
    Сообщения:
    708
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    32
    нет
    отстой все это
    иди лучше книжку почитай
     
  3. Guest

    ...или фильм посмотри
     
  4. Guest

    Спасибо за "ДОБРЫЕ СЛОВА". Умиляет ваша забота о моем времяпровождении. Вот так и спрашивай....
     
  5. Guest

    UNO, не оращай внимания на "заботу" Cinema клевая прога и с ней есть смысл заниматься, главное чтобы было желание.
     
  6. Sidoruk

    Sidoruk Активный участник

    С нами с:
    28.09.2001
    Сообщения:
    962
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    19
    заняться-то можно... только вот зачем оно на русском? это же полное извращение... там Неметчик такого напереводит...
     
  7. Alexander Fateev (nQ)

    Alexander Fateev (nQ) Знаток

    С нами с:
    07.08.2001
    Сообщения:
    708
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    32
    не хрена себе
    ты спросил "имеет ли смысл?"
    мы тебе ответили от чистого сердца!
    вот так и отвечай потом...
     
  8. Guest

    IMHO у меня такое, что удобнее пользоваться программами, где по-русски в интерфейсе нету ни слова. А то и впрямь, пожалуй "напереводят". Самое славное, что я в жизни видел это как некий "транслятор" перевел название кнопки CUSTOM как "Сделать под себя". Бог даст у неметчека лучше получится, с другой стороны с какой стати ?
     
  9. Guest

    1. Ja kogda-to sravnival v Cinema v.7 anglijskij i nemeckij interface: grubih oshibik/nesootvetstvij ne obnarughil.
    2. Vsje zavisit ot togo, kakoj jazik ispol'zujetsja vami v manuals/tutorials/knigah po Cinema (poslednih bol'she na nemeckom). Udobnej stavit' i sootvetstvujusvchij interface.
    3. Dejstviel'no nemecko-russkije i russko-nemeckije slovari, izdannije v Germanii izvestnimi izdatel'stvami, soderghat mnogo, ja bi daghe skazal, ochen' mnogo oshibok. Slovari, chto ja videl, izdannije v Rossi, prakticheski nichego obschego s nemeckim jazikom voobsche ne imejut. Izvinajus'. Tak chto pravomerno oghidat' plohoj perevod na russkij.
    4. Za "Неметчикa" vsje-taki obidno.
     
  10. Guest

    Ладно, пошел читать книги и смотреть кино. Звиняйте если обидел.
     
  11. Guest

    тоже дело... а главное — там всё "по руски"...
     
  12. Guest

    Большое спасибо за поддержку, желание заниматься есть, а с переводом на русский думаю разберусь, лишь бы глюков не было.
     
  13. Filka

    Filka Активный участник

    С нами с:
    16.02.2002
    Сообщения:
    312
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    13
    Esli bi shelanije bilo bi, to ne bilo bi voprosa o tom imeet li eto smisl!

    @Guildo : A ti ot kuda s Germany?? Oni imeli v vidu Nametschek a ne Nemtzik, a Nametschek ja dumaju sam snaesh zto
     
  14. Guest

    Топик перешел к обсуждению вопроса есть ли смысл. А как быть с вопросом Где взять или качнуть C4D а лучше C4D XL8
     
  15. Guest

    Filka, ты наверно не понял, я имею в виду C4D или 3DMAX
     

Поделиться этой страницей